Sie haben Morgenluft geatmet nach Jahrzehnten der Unterdrückung und Gängelung und sie möchten denen nacheifern, die in letzter Zeit neue Hoffnung in der Arabischen Welt erweckt haben.
وشم المثقفون السوريون نسيم ربيع انفتاح خفيف بعد سنوات من الظلم، وهم يودون الانضمام الى حركة التحرر واستيقاظ الآمال السائدة حاليا في العالم العربي.
Trotz der anhaltenden Anstrengungen der iranischen Opposition, das Ergebnis anzufechten und eine politische Liberalisierung voranzutreiben, haben Ahmadinedschad und seine Verbündeten ihre Macht durch brutale Gewalt erfolgreichkonsolidiert und die Reformbewegung unterdrückt.
ورغم الجهود المتواصلة التي تبذلها المعارضة الإيرانية للطعنفي نتائج الانتخابات ودعم التحرير على المستوى السياسي، فقد نجح أحمدينجاد وحلفاؤه إلى حد كبير في إحكام قبضتهم على السلطة باستخدام القوةالغاشمة لقمع حركة الإصلاح. وتراجعت الآمال في قيام انتفاضة شعبيةتؤدي إلى الإطاحة بالنظام الحاكم في إيران.